בבוקר יום שבת באמצע חודש ספטמבר, באחד מאותם ימי סתיו פריזאיים שמשוררים הרבו, ובצדק, לשיר את יופיים, מצאתי את עצמי ממתינה יחד עם עוד עשרות מבקרים בתור ברחוב גרנל, שברובע ה־7 של פריז, לביקור במעונו של השגריר ההולנדי. זה לא היה סתם עוד יום רגיל של תייר, שממתין בתור הארוך ללובר או לתערוכה מיוחדת בגראן פאלה (Grand Palais), אלא יום מיוחד – אחד משניים – של ימי המורשת (Les Journées du Patrimoine), המתקיימים מדי שנה בסוף השבוע הראשון או השני של ספטמבר. בימי המורשת נפתחים למבקרים, חינם אין כסף, שעריהם של כל האתרים הציבוריים, כולל ארמונות ובתים פרטיים, שחלקם סגורים לקהל הרחב בשאר ימות השנה, ולכן גם מדריכי התיירים המפורטים ביותר אינם מספרים עליהם. לא פחות חשובה מן האתרים היא תפיסת העולם המדריכה את פתיחת השערים בפני הציבור: נכסי התרבות והרוח שייכים לכל אזרחי צרפת, ולכן שמורה להם הזכות לבקר בהם לפחות פעם בשנה. ביומיים אלה זורמים מיליוני צרפתים ותיירים אל האתרים הציבוריים. בשנת 1999, למשל, נפתחו לציבור 14 אלף אתרים ונערכו בהם יותר מ־11 מיליארד ביקורים. חלק מהאתרים פתוחים למבקרים כל השנה, אך הביקור בהם כרוך בתשלום. בימי המורשת הכניסה חופשית, למעט כמה מהאתרים, שאינם נכסי המדינה, ובהם הכניסה בתשלום. חלקם נפתחים רק לשעות ספורות, אז כמובן הופכים התורים בלתי נסבלים. כמו כל דבר בצרפת, גם מועד קיומם של ימי המורשת אינו מקרי: הוא נקבע לתחילת חודש ספטמבר, כאחד האירועים שנועדו לציין את
ה־ Rentrée- החזרה הגדולה לחיים מחופשת הקיץ. זהו ניסיון מודע לשלב את מועד פתיחתה של השנה החדשה – שנת הלימודים בבתי הספר וחידוש הפעילות העסקית והתרבותית – בהכרזה ברורה על זיקתה למסורת התרבותית וההיסטורית של צרפת. מדי שנה נבחר נושא מסוים לימי המורשת. בשנת 2000 נבחרה, כצפוי, מורשת המאה ה־20, עם דגש מיוחד על הארכיטקטורה, בהנחה שהיא התחום החשוב מכל במורשת שתנחיל המאה שחלפה. ראשיתה של מסורת ימי המורשת ב־1984 – זו היתה אחת היוזמות היותר מבורכות של השר הממונה דאז על התרבות, ז'אק לנג. כוונתו של לנג היתה לחזק את המוּדעות למורשת הצרפתית ולעודד את מה שבשנים האחרונות אוהבים לתאר בצרפת כדמוקרטיזציה של התרבות: הפיכתם של חיי התרבות, כולל נכסיהם החומריים, לנגישים יותר לכולם. התוצאה היתה כל כך יפה עד ששארל פרו (שאמנם זכור כיום בעיקר כמחברם של סיפורי אמא אווזה, אבל היה גם חבר האקדמיה הצרפתית ופקיד בכיר בשירות המלך) סבר כי אין זה ראוי שרק בני משפחת המלוכה ייהנו מהגנים, וכי יש לפתוח אותם לציבור כולו. בתקופתו של לואי ה־14 היתה צרפת למעצמה, גם בתחום העיצוב. הסגנון שהוא ומעצביו יצרו, הנקרא על שמו, פותח תוך ניסיון לשרטט סגנון צרפתי ייחודי. דוגמה למפעלותיו אפשר לראות בארמון ורסאי (Versailles), במתחם בית האינווליד (Invalides) ובמקומות רבים נוספים. הבחירה שלי נפלה על ביקור בכמה מעונות של שגרירים זרים בפריז. לכאורה, מה לשגרירויות זרות, שהן בכלל בגדר אקס טריטוריה, ולמורשת הצרפתית? התשובה על כך מאפיינת אולי יותר מכל את טיבם של ימי המורשת. מדובר בחווילות פרטיות ובארמונות קטנים עתירי היסטוריה,
שמילאו בעבר תפקיד נכבד בהיסטוריה הצרפתית ונמכרו על ידי יורשי הנכסים למדינות זרות. ממשלת צרפת, שרואה בהם כמובן חלק מן המורשת הצרפתית, הכריזה עליהם כעל אתרים לשימור. לפיכך, היא מקדמת בברכה את החלטתן של השגרירויות הזרות לפתוח את שעריהן לציבור הרחב, ככל הנראה לאור ההצלחה הרבה שזכו לה ימי המורשת בשנים האחרונות. לנו – פשוטי עם, אזרחי צרפת וסתם תיירים מן השורה – אין אפשרות לבקר בחווילות ובארמונות כאלה, שאוצרים בתוכם שכיות חמדה נדירות. פעמים רבות לא נופלים האתרים הללו ממבנים דומים שהפכו למוזיאונים פופולריים, כמו מוזיאון קוניאק ז'ה (Cognacq Jay) שברובע מארה או מוזיאון ניסים דה קמונדו (Nissim de Camondo) שברובע ה־17 (ראו "מטיילים" פריז). למעשה, בתי השגרירים מעניינים אפילו יותר דווקא משום שחיים בהם אנשים. ביקורים כאלה מומלצים בעיקר לאלה שביקרו בעיר לא מעט פעמים, ונדמה להם שכבר מיצו את ההיצע לתייר, בייחוד בתחום הארמונות והבתים המפורסמים. ברובע ה־7 של פריז, למשל, מצויים כמה מהחווילות ומהארמונות היפים של המאה ה־18: ברחוב וארן שוכן ארמון ראש הממשלה, הוטל דה מאטיניון גרם מדרגות מפואר מברזל מעוטר פיתוחים מוביל לקומה הפרטית, שבה לא הורשינו לבקר. מולו נמצאת דלת המובילה לחדר ובו ספריית עץ בסגנון לואי ה־14. החדר הקרוי "הסלון הקטן" מעביר אותנו לסגנון לואי ה־16: אח עשוי שיש לבן ותבליטים מעוטרים מעל לדלתות. את חדר האוכל הגדול מקשטים שטיחי קיר מהמאה ה־18, וב"סלון הגדול" תלויים שטיחי קיר עתיקים יותר, מהמאה ה־16, ובהם סצנות ציד מלכותיות. אפילו התאונה המצערת, שבה שבר אחד המבקרים אגרטל סיני עתיק ורב ערך, לא גרמה לעובדי השגרירות האדיבים לאבד את שלוות רוחם. פרט לכמה אנחות מהוסות, הם הקפידו לשמור על אלגנטיות דיפלומטית ראויה לציון. סיפורו של הבית נפרש על פני השנים: הבית ואוצרותיו לא נפגעו אפילו בזמן הכיבוש הגרמני במלחמת העולם השנייה, מפני שהבית הועבר לחסות ארצות הברית ואחר כך לחסות שווייץ, וחפצי החן שלו הועברו לשמירה בעמק הלואר. לאחר שחרור פריז הועמד הגן לרשות פצועי המלחמה של בעלות הברית. הדים לסיפורם של הבית ויושביו עולים מהתמונות ומחפצי הנוי שבו, בהם פסלים ותמונות של נפוליאון ושל אחותו. בחדר השינה של פולין אפשר לראות גם את מיטתה הקיסרית של הגברת. יותר מכל הרשים אותי חדר האוכל, שנערך לפי כל כללי הטקס – ככל הנראה במיוחד לכבוד יום המורשת – ועוטר במאות ורדים אדומים. סביב השולחן מוצבים 65 כסאות, ובמרכזו פסל שולחני, שכמותו לא ראיתי באף אחד מהארמונות שבהם ביקרתי בעבר. הפסל אכן משווה לשולחן הדר ופאר לא שגרתיים, אך איני מקנאה במי שמוזמן להסב לארוחה רשמית סביב שולחן כזה, העמוס קריסטלים וכלי כסף, ופוחד לגרום נזק לכל הפאר ההיסטורי הזה בהינף יד אחד בלתי זהיר. מלחמת המעמדות
לאכול. אחרי כל הפאר המופלג הזה ואווירת הדקדנס המתקתקה של בתי השגרירים היה נחוץ לי שינוי קיצוני. ההרהורים הובילו אותי לאתר היסטורי אחר, משכנה של המפלגה הקומוניסטית: בניין ענקי הנמצא ברובע ה־19, ובעולם אחר לחלוטין. המשכן (כמעט אפשר לומר המבצר) של המפלגה הקומוניסטית תוכנן על ידי הארכיטקט הברזילאי אוסקר נימיאר, והוא נראה מבחוץ כמו שילוב של בית סוהר וכיפה אטומית. החללים המהמורניים שבפנים והרצפה הגלית הזכירו לי את הדיונות של ראשון לציון או את פני הירח. הביקור במשכן הקודר דמה לסיור בתוך צוללת ועורר תחושה של מחנק, של אובדן. הרצאתו המתלהמת של אחד מחברי המפלגה המחישה כי רוחו הרעה של הקומוניזם אינה רק מורשת של מיצגים במוזיאונים. נזכרתי בעבודתו של האמן איליה קבאקוב "המטבח המשותף", שראיתי רק יום קודם לכן במוזיאון מאיול (Maillol). התמונה הזאת, המתארת ארוחה בחדר האוכל של הקולחוז, נחקקה בזכרוני כדוגמה לרמיסת כבוד האדם על ידי הקומוניזם. מסקר שנעשה בנושא עלה שרוב המבקרים באתרים הם בני 35־69, שרמת ההשתתפות עולה ביחס ישר לרמת ההשכלה וכי מרביתם מגיעים עם בני זוגם או עם משפחתם. מהסקר לא היה ברור מה חלקם של התיירים מכלל המבקרים, אבל באתרים שאני ביקרתי בהם היו התיירים מיעוט מבוטל. נראה כי רובם לא היו מודעים כלל לעניין. הביקור באתרים של ימי המורשת דמה בעיני להתבוננות מקרוב בהיסטוריה הצרפתית. כל אחד מהם צופן בחובו את ההיסטוריה של המלכים ושל ההמונים, של המהפכות ושל האהבות הגדולות, של חיי הפאר ושל חיי הסבל והרעב, וכמובן את ההיסטוריה של שכיות החמדה ושל הציור, הפיסול, הארכיטקטורה והמרחב הציבורי והפרטי. אי אפשר היה שלא להתקנא במדיניות התרבות הצרפתית, שיודעת לשמר את ההיסטוריה שלה מתוך כבוד גם לנכסי החומר וגם לנכסי הרוח, וכשצריך, יודעת שלעיתים עליה גם להרוס, בבחינת ישן מפני חדש תוציא. תודת המערכת לגב' ליבי בורגי־לוייר מהשגרירות הבריטית בפריז על עזרתה ואדיבותה.
|
מדי סתיו מתקיימים בפריז "ימי המורשת", ובמהלכם נפתחים למשך יומיים בלבד אתרים הסגורים בדרך כלל לציבור הרחב. ראשית התהליך במהפכה הצרפתית, וסופו בתורים ארוכים בכניסה לארמון הנשיא. דמוקרטיה תרבותית בפעולה פורסם 16.9.08 |
הטירות היפות בעמק הלואר, צרפת
Array
(
[continent] => WP_Term Object
(
[term_id] => 551
[name] => אירופה
[slug] => europe
[term_group] => 0
[term_taxonomy_id] => 551
[taxonomy] => location
[description] =>
[parent] => 0
[count] => 3879
[filter] => raw
[term_order] => 0
) [area] => WP_Term Object
(
[term_id] => 631
[name] => פריז
[slug] => %d7%a4%d7%a8%d7%99%d7%96
[term_group] => 0
[term_taxonomy_id] => 631
[taxonomy] => location
[description] =>
[parent] => 630
[count] => 148
[filter] => raw
[term_order] => 0
) [country] => WP_Term Object
(
[term_id] => 630
[name] => צרפת
[slug] => france
[term_group] => 0
[term_taxonomy_id] => 630
[taxonomy] => location
[description] =>
[parent] => 551
[count] => 390
[filter] => raw
[term_order] => 0
) )