תפריט עמוד

השפה הקטאלנית, המדוברת בברצלונה ובקטלוניה, שייכת למשפחת השפות הלטיניות, והיא אולי הדומה ביותר ללטינית עצמה. עד איחוד ספרד בשנת 1479, היא היתה שפתה של ממלכת ארגון. עם האיחוד השתלטה הספרדית (קסטיליאנית) על המדינה ודחקה את רגלי הקטלאנית. לאחר מותו של הרודן פרנקו ב-1975, ואחרי מאות שנים של דיכוי, החלה תחייה מהירה של השפה הקטאלנית, והיום היא שוב שפת יומיום בברצלונה, חיה ומתגלגלת על כל לשון. הנה כמה מילים בסיסיות שיעזרו לכם להתחיל את הביקור בברצלונה ברגל ימין:

שלום – אוֹלָה
בוקר טוב – בּוֹן דִייָה
ערב טוב – בּוֹנַה טַרדָה
לילה טוב – בּוֹנַה נִיט
להתראות – אַדֵאוּ
מה שמך? – קוֹם אֶת דְיוֹס?
שמי – אֶם דִיק
מה שלומך? – קוֹם אֶסְטַס?
שלומי טוב – מוֹיט בֶּה
טוב – בֶּה
רע – מַלַמֶנְט
תודה – גְרַסְייֶס
בבקשה – סִי אוּס פְּלַאוּ
סליחה – פֶּרְדוֹן
אתה מדבר אנגלית? – פַּארְלאוּ אַנְגְלֶס?
אפשר לצלם אותך? – פֶּר אוּנַה פוֹטוֹגְרַפייָה?
כן – סִי
לאֹ – נוֹ
מה? – קִין?
מתי? – קַאן?
כמה? – קַאנְט?
איפה? – אוֹן אֶס?
באיזו שעה? – אַה קִינַה אוֹרַה?
ישר – רֶקְטֶה
ימינה – דְרֶטָה
שמאלה – אֶסְקֶרָה
מפה – מַפַּה
מלון – הוֹטֶל
חדר – הַבּיטַסיוֹ
שירותים – לַבַבוֹס
מסעדה – רֶסְטאוֹרַנט
דואר – קוֹרֶאוּס
משטרה – פּוֹלִיסִייָה
רופא – מֶטְג'ֶה
הצילו – אוֹשִילִי
בית חולים – הוֹסְפּיטַל
שגרירות – אַמְבַּשַאדָה
אוטובוס – אַאוּטוֹבּוֹס
מטוס – אַווִיוֹ
שדה תעופה – אַאֵרוֹפּוֹרְט
רכבת – טְרֶן
תחנת רכבת – אֶסְטַסיוֹ
מטרו – מֶטרוֹ
ספינה – וַאישֶל
חוף – פְּלַאטְג'ָה
חנות – בּוֹטִיגָה
שוק – מֶרְקָט
כסף – דיבֶרְס
יקר – אֶס קַאר
זול – בַּארַאט

אותיות מיוחדות
ç – ס
ch – ק בסוף מלה
g – ג בראש מלה ולפני a, o, u. ג' לפני e, i
j – ז'
ñ – ניי
s – ס. ז לפני e, i
x – ש
y – אִי

קטלוניה: מסע תרבותי

לתגובות, תוספות ותיקונים
להוספת תגובה

תגובות

האימייל לא יוצג באתר.

שתפו: