השעון מצלצל 7:15 בבוקר. אני מתעורר במלון Keio Plaza, טוקיו, ומתארגן לקראת יום חדש בארץ השמש העולה. במלון 1,400 חדרים, ולמרות זאת יזכה כל אורח ליחס האישי הטוב ביותר. להפתעתי השירותים מחוברים לחשמל. שורה של כפתורים דיגיטליים ניצבת ליד האסלה, והציורים הקטנים אינם מותירים מקום לספק: מדובר במערכת מתוחכמת שתנעים את זמני ברמה אינטימית ביותר. בלובי קדים לעברי עובדי המלון. לתפיסתם, הם המשרתים ואני הלקוח, והם יעשו הכל כדי שאהיה מרוצה. על דלת חדרי תליתי את השלט המבקש שיסדרו את החדר. לא כתוב בו "נקו את חדרי בבקשה" כי אם "מנקה, נקי את החדר מיד".
תחנת הרכבת שינג'וקו, מרכז טוקיו. אחד ממרכזי החיים הסואנים של העולם המודרני. עשרות אלפים חוצים את דרכי, צועדים בחופזה, ממוקדים. מבטם נחוש, אך אינו מסתיר את עייפותם. דלתות זכוכית אוטומטיות נפתחות ונסגרות, הכל קורה מהר מאוד. פגישה ראשונה עם הקצב של טוקיו תבלבל גם תייר מנוסה שכבר עבר את ניו יורק, כלכתה, בנגקוק, בייג'ינג וג'קרטה. כולן פעלתניות ועמוסות, אבל טוקיו פשוט עוקפת את כולן בסיבוב. הזרימה המוחלטת הזאת, האחידה, אינה ניתנת לשיבוש. העם היפני יוצא לעבודה כגוף אחד.
אני יורד מהרכבת ופוגש כמסוכם את המתורגמן היפני שיתלווה אלי לפגישה. הוא מציג את עצמו ולוחץ ברתיעה קלה את ידי המושטת. בדיעבד מתברר לי שלחיצת יד אינה מקובלת ביפן, קידה קלה מספיקה בהחלט. אנו מגיעים לבניין המשרדים, ושם חוברים אלינו נציגים מהסניף היפני של החברה שבה אני עובד. מספר מילות הנימוס שהם מצליחים לדלות באנגלית עולות להם בעמל רב. המתורגמן מתווך את ההיכרות בינינו ואנו קדים זה לזה. לפני הכניסה לבניין של הלקוח מבקשים ממני בנימוס שלא להתחיל לדבר אל הלקוח לפני שפונים אלי.
הפגישה נמשכה לאחר ארוחת הצהריים והסתיימה רק בשעות הערב. לאחר יום העבודה המפרך אני חוזר לחדרי במלון ומוצא אותו מצוחצח. הבגדים מקופלים, הדפים שפיזרתי סדורים בערמה מושלמת, ידית הדוש באמבטיה מיושרת בזווית של 90 מעלות. [כתב: עמית דרור] |