רומאני – לשון הצוענים

ROMANI CHIB, שפתם של בני עם ROM (הצוענים בלשוננו), הובאה על-ידם מאירופה במשך אלף שנות נדודיהם מחבל מוצאם אשר בהודו. כיום יש עדיין כרבע מיליון דוברי רומאני המפטפטים בתריסר להגים (דיאלקטים) שונים. משך שנים רבות רווחה באירופה הסברה שלשונם היא שפת סתר שהדוברים בה כוונותיהם עוינות וכל עניינם להסתיר את מבוקשם מן הסובבים אותם. רק במאה ה-18 התחילו העוסקים בנושא להבין שקיים דמיון בין הרומאני לבין שפות מהודו, ולסנסקריט שהיא אם הרומאני. הדמיון עדיין ניכר בתחומים רבים. בתחום ההגאים, למשל, רווח מאוד בלהגים הרומאניים העיצור R ולעומת זאת בשפות הודו מצויה המקבילה D. אפילו שמם ROM, במקור בהודו היה DOM.
גם בתחום אוצר המילים קיים דימיון רב: ברומאני YECH פרושו אחד, DUI-שניים, TIN-

הכפר שבתיו חפורים בסלע בגוואדיס, ספרד. זהו ישוב קבע צועני שאין דומים לו באירופה | צילום: ספי בן יוסף

שלוש. בסנסקריטית: TRINI, DVE, EKA, ובהודית מודרנית: TIN, DO, EK.
הצוענים שאלו מילים אלו מן השפות בהן השתמשו החברות שסבבו אותם. כך מוצאים ברומאני מילים פרסיות: DOSHMAN – אויב, AMBROL – אגם, ומילים ארמניות: GRAST – סוס, BOV- קלשון, וכן מיוונית: DROM – דרך, KLIDI- מפתח.
אוצר המילים הרומאני באירופה קיבל מילים רבות מן ההונגרית, רומנית, שפות סלביות, גרמנית, איטלקית ועוד. חלק מן הצוענים פנו למזרח התיכון ולצפון אפריקה ואלה הוסיפו מילים ערביות רבות. בסוף דרכם הגיעו לספרד ומעריכים כי בלהג הרומאני של ספרד, המוכר תחת השם CALO יש למעלה מאלפיים מילים ערביות. בני רום העשירו גם את השפות שבתוכן ישבו. הספרדית קיבלה אוצר מילים עשיר במיוחד, כגון: GACHO – יפה-תואר, SANDUNGA – הידור. הביטוי הצרפתי: C`est bath – זה מצויין, מקורו במלה הרומאנית: BKHT – מזל טוב.
הצוענים המפוזרים בכל רחבי אירופה ואף מעבר לאוקיינוסים, אינם דוברים כאמור שפה אחידה. יש להם להגים (דיאלקטים) רבים אשר העיקריים שבהם:
1. הלהגים של דנובה: LOVARA, CURARA, KALDERASA.
2. הלהגים של בלקן-מערב: ARJILA, HAVATES, ISTRIEN, SLOVENE .
3. קבוצת SINTO SLOVAQUE, KRASARJA, KRANARJA, EFTAVAGARJA.
4. הלהגים של איטליה המרכזית והדרומית.
5. הלהגים של בריטניה (עירוב של אנגלית ורומאני).
6. להגים פיניים.
7. להגים טורקיים.
8. להגים איבריים: CALO.
הלהגים נבדלים אלה מאלה הן באוצר המילים והן בדקדוק. בחלקם קיימת נטיית פועל ושם עצם.
דוגמא לנטיית שם עצם בלהגים הבלקניים:
PHRALA – אחים
PHRAKENGO – של אחים
PHRALENGE – לאחים
PHRALEN – את אחים
לפועל חמישה זמנים:
KERAV – אני עושה
KERAVAS – עשיתי וסיימתי
KERDEM – עשיתי
KAM-KERAV – אעשה
לאחרונה ניכרת בין הצוענים נטייה לאיחוד תרבותי המבוסס על מוצאם המשותף. תנועה זו, הנמצאת עדיין בראשיתה, שמה לה כאחת ממטרותיה את "איחוד הלהגים השונים". אין זו מטרה קלה כלל וכלל כאשר מדובר בשפה הנטולה כמעט לחלוטין ספרות כתובה, ושסוגי הדקדוק שנכתבו עליה, ניתן לסופרם על אצבעות כף יד אחת. לצוענים העוסקים בכך ברור, שכדי להתקבל כחברים מלאים במשפחת החברות המודרניות, יש לטפח את התרבות ואת השפה של עמם. 

 כתב: אשר אשטן